jueves, 26 de junio de 2008

Cambiar de idioma cambia la personalidad.

EM, VyS 26-06-08.

La autopercepción es distinta si se habla en inglés a que si se hace en español.

---

La gente que es bicultural y habla dos idiomas puede inconscientemente modificar su personalidad cuando cambia de lenguaje. Investigadores de la University of Wisconsin-Milwaukee estudiaron a mujeres hispánicas, todas bilingües, pero con niveles variados de identificación cultural. Y descubrieron cambios significativos en la autopercepción en las participantes biculturales, mujeres que participan tanto de la cultura latina como la anglosajona.

"El idioma puede ser una indicación que activa diferentes marcos específicamente culturales", dijeron los investigadores en el Journal of Consumer Research.

Mientras que ya antes se ha estudiado el cambio de marco, agregaron que esta investigación reveló que la gente que es bicultural cambia de marcos más rápida y fácilmente que la gente que es bilingüe, pero que vive en una cultura.

Los investigadores indicaron que las mujeres se clasificaron a sí mismas como más firmes cuando hablaban en español que cuando hablaban en inglés.

"En las sesiones en idioma español, los informantes percibieron a las mujeres como más autosuficientes y extrovertidas", dijeron.

En uno de los estudios, un grupo de mujeres hispánicas estadounidenses bilingües vieron anuncios publicitarios que exhibían a mujeres en diferentes escenarios. Las participantes vieron los anuncios en un idioma, inglés o español, y luego, seis meses después, volvieron a verlos en el otro lenguaje.

Sus percepciones de sí mismas y de las mujeres en los anuncios cambiaron dependiendo del idioma.

"Una de las consultadas, por ejemplo, consideró al personaje principal de un anuncio como una mujer independiente y arriesgada en la versión en español, pero como desesperanzada, solitaria y confundida en la versión en inglés", concluyeron los investigadores.

No hay comentarios: